Aprendizagem e Ensino de Português Língua Não Materna
1
2013-2014
02019841
Linguas e Literaturas Estrangeiras
Português
E-learning
1.5
Obrigatória
Curso Não Conferente de Grau
Conhecimentos de Base Recomendados
NA
Métodos de Ensino
Discussões em ambiente de Fórum.
Testes.
Análise individual de bibliografia recomendada e dos conteúdos fornecidos, com vista à:
- identificação de características da(s) interlíngua(s) de aprendentes de PLNM;
construção de propostas de intervenção pedagógica fundamentada
Resultados de Aprendizagem
- Desenvolver noções prototípicas de Língua Materna e Língua Não Materna (Língua Estrangeira e Língua Segunda) e compreender as dificuldades de categorização de situações linguísticas concretas e os limites dos critérios de classificação identificados.
- Desenvolver uma noção produtiva e cientificamente fundada do conceito de bilinguismo;
- Identificar, com base em critérios explícitos, subtipos de bilinguismo;
- Esclarecer as aceções possíveis da expressão "L2";
- Desenvolver uma visão adequada dos diversificados perfis sociolinguísticos, psicolinguísticos e linguísticos dos aprendentes de Português L2.
- Compreender a natureza própria do conhecimento linguístico de um aprendente do português como LNM, com recurso aos conceitos de interlíngua, transferência e fossilização.
- Caracterizar áreas linguísticas críticas dos aprendentes de PLNM.
- Compreender: (i) os processos de aquisição e aprendizagem de línguas não maternas; (ii) os princípios fundamentais do ensino de línguas não maternas;
Propor uma intervenção pedagógica fundamentada e direcionada para áreas críticas específicas dos aprendentes de PLNM.
Estágio(s)
NãoPrograma
Tema1| Língua materna vs. Língua não materna
Tema 2| Bilinguismo(s) e L2
Tema 3| Interlíngua(s) e fossilização
Tema 4| O papel do ensino na aquisição/ aprendizagem de uma L2
Bibliografia
Alonso Rey, Rocío (2011) La transferencia en la producción escrita de PLE-HE (nivel iniciación): una teoria explicativa de ASL. Tese de doutoramento inédita apresentada à Universidade de Salamanca (Faculdade de Filologia, Departamento de Filología Moderna, Área de Filologia Galega e Portuguesa). http://gredos.usal.es/jspui/bitstream/10366/115528/1/DFM_Alonso_Rey_DR_LaTransferenciaEnLaProduccionEscritaDePLE-HE.pdf
Baddeley, A. (1999) Memory. In: R.A. Wilson & F.C. Keil (eds.) The MIT Encyclopedia of the Cognitive Sciences. Cambridge, Mass.: MIT Press, p. 514-517.
Bot, K. de; Lowie, W. & Verspoor, M. (2005) Second Language Acquisition. An Advanced Resource Book. London: Routledge, cap. A5.
Conselho da Europa (2001). Quadro Europeu Comum de Referência para as Línguas - Aprendizagem, ensino, avaliação. Porto: Edições ASA. http://sitio.dgidc.min-edu.pt/recursos/Lists/Repositrio%20Recursos2/Attachments/724/Quadro_Europeu_total.pdf
Disponível em http://www.uc.pt/fluc/rcpl2/
Doughty, C. e J. Williams (eds.) (1998) Focus on Form in Classroom Second Language Acquisition. Cambridge: Cambridge University Press, p. 42-63.
Ellis, R. (1986) Understanding Second Language Acquisition. Oxford: Oxford University Press.
Ellis, R. (2005) Principles of instructed language learning. System, 33: 209‑224. Também publicado in Asian EFL Jornal. Disponível em http://www.asian-efl-journal.com/sept_05_re.pdf
Ferguson, Charles (2003) Diglossia. In Christina Bratt Paulston & G. Richard Tucker (eds.), Sociolinguistics. The Essential Readings. Malden: Blackwell, p. 345-358. Reimpressão do texto originalmente publicado em 1959 na revista Word, nº 15, p. 325-340.
Ferreira, Tânia Santos (2011) Padrões na aquisição/aprendizagem da marcação do género nominal em português como L2. Dissertação de Mestrado,Universidade de Coimbra. https://estudogeral.sib.uc.pt/jspui/handle/10316/18583
Fishman, Joshua A. (1965) Who Speaks What Language to Whom and When? La Linguistique, nº 2, p. 67-88.
Fishman, Joshua A. (2003) Bilingualism With and Without Diglossia; Diglossia With and Without Bilingualism. In Christina Bratt Paulston & G. Richard Tucker (eds.), Sociolinguistics. The Essential Readings. Malden: Blackwell, p. 359-366. Reimpressão do texto originalmente publicado em 1967 na revista The Journal of Social Issues, vol. 23, nº 2, p. 29-38.
Gonçalves, Perpétua (1997) Tipologia de “erros” do português oral de Maputo: um primeiro diagnóstico. In Christopher Stroud e Perpétua Gonçalves (orgs.) Panorama do Português Oral de Maputo - Vol. II: A construção de um banco de “erros” Maputo: Instituto Nacional do Desenvolvimento da Educação, pp. 37-67. http://cvc.instituto-camoes.pt/conhecer/biblioteca-digital-camoes/doc_details.html?aut=133.
Gonçalves, P. (2007) Pesquisa linguística e ensino do Português L2: potencialidades das taxonomias de erros. Linguística. Revista de Estudos Linguísticos da Universidade do Porto, 2: 61-76. Disponível em http://ler.letras.up.pt/uploads/ficheiros/6865.pdf:
Gonçalves, P. (ed.) (2010) O português escrito por estudantes universitários: descrição linguística e estratégias didácticas. Maputo: Texto Editores, p. 73-103.
Hamers, Josiane & Blanc, Michel (2000). Bilinguality and Bilingualism. Cambridge: Cambridge University Press.
Leiria, Isabel (2006) Léxico, aquisição e ensino do Português europeu língua não materna. Lisboa: Fundação Calouste Gulbenkian e Fundação para a Ciência e Tecnologia/Ministério da Ciência e do Ensino Superior. http://cvc.instituto-camoes.pt/conhecer/biblioteca-digital-camoes/cat_view/118-dissertacoes-e-teses.html
Long, Michael H. (2003) Stabilization and Fossilization in Interlanguage Development. In C. J. Doughty & M. H. Long (eds.), The Handbook of Second Language Acquisition. Malden: Blackwell. p. 487-535.
Madeira, A. (2008) Aquisição de L2. In P. Osório e R. M. Meyer (orgs.), Português língua segunda e língua estrangeira: da(s) teoria(s) à(s) prática(s). Lisboa: Lidel, p. 189‑203.
Madeira, Ana; Maria Francisca Xavier e Maria de Lourdes Crispim (2006) Clíticos pronominais em português L2. In Fátima Oliveira e Joaquim Barbosa (orgs.) XXI Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística. Textos seleccionados. Lisboa: Associação Portuguesa de Linguística, pp. 495-510. http://www.apl.org.pt/docs/actas-21-encontro-apl-2005.pdf
Madeira, Ana; Maria Francisca Xavier; Maria de Lourdes Crispim (2008) Concordância verbal e sujeitos nulos em português L2. In Sónia Frota e Ana Lúcia Santos (orgs.) XXIII Encontro Nacional da Associação Portuguesa de Linguística. Textos seleccionados. Lisboa: Associação Portuguesa de Linguística, pp. 315-327. http://www.apl.org.pt/docs/23-textos-seleccionados/23-Madeira_Xavier_Crispim.pdf
Martins, Cristina (1997) Bilinguismo e manifestações verbais bilingues. Uma breve sinopse teórica. Separata da Revista Portuguesa de Filologia, vol. 21, Coimbra. Disponível em https://estudogeral.sib.uc.pt/jspui/handle/10316/20419
Martins, C. (2008a). Aquisição e aprendizagem de L2: fundamentos para uma distinção conceptual e consequências para o ensino de línguas não maternas. Comunicação selecionada e apresentada no Encontro sobre Português Língua Não Materna, Associação Portuguesa de Linguística, Faculdade de Letras da Universidade de Lisboa, 11.4.2008.
Martins, C. (2008b) Línguas em contacto: “saber sobre” o que as distingue. Análise de competências metalinguísticas de crianças mirandesas em idade escolar. Coimbra: Imprensa da Universidade de Coimbra.
Martins, Cristina (coord.) (2010) Corpus de Produções Escritas de Aprendentes de PL2 (Corpus PEAPL2). Disponível em http://www.uc.pt/fluc/rcpl2/
Martins, Cristina & Pereira, Isabel (2011) Metodologias de ensino de PL2 à medida dos aprendentes. In Cristina Flores (ed.) Múltiplos Olhares Sobre o Bilinguismo. Braga: Edições Húmus/CEHUM, p. 45-65