Intercâmbio Literário: Atores e Sistemas Literários

Ano
1
Ano lectivo
2026-2027
Código
02050685
Área Científica
Cultura e Literatura
Língua de Ensino
Português
Modo de Ensino
Presencial
Duração
Semestral
Créditos ECTS
5.0
Tipo
Opcional
Nível
2º Ciclo - Mestrado

Conhecimentos de Base Recomendados

NA

Métodos de Ensino

As aulas decorrerão em regime presencial. Componente expositiva, bem como análise e discussão de textos e materiais previamente disponibilizados, alguns dos quais serão apresentados pelos/as alunos/as.

Resultados de Aprendizagem

A/O estudante deverá ter/conseguir:
a. Adquirir conhecimentos que permitam produzir e desenvolver ideias originais em contexto de investigação linguística na e sobre a Europa;
b. Desenvolver capacidades de resolução de problemas dentro de contextos multidisciplinares relacionados com visões linguísticas da Europa;
c. Localizar e gerir fontes bibliográficas e arquivísticas no âmbito dos estudos linguísticos e suas correspondentes tecnologias.
d. Desenvolver métodos de análise e investigação para interpretação crítica de processos e corpora linguísticos;
e. Conhecimento avançado dos diferentes métodos de análise que permitem a interpretação de textos linguísticos e literários.
f. Conhecimentos teóricos e práticos avançados das diferentes situações de contacto entre as línguas europeias.
g. Conhecimentos teóricos e práticos que permitam incorporar o estudo das línguas e culturas do património na investigação comparativa de línguas europeias.

Estágio(s)

Não

Programa

Sociologia literária, mediação literária, mercado do livro e negócio da literatura; redes, organizações, actores e campanhas (editoras, agências, autores, tradutores, críticos, audiências, eventos, feiras do livro); formas directas e indirectas de intercâmbio de literatura; fluxos de tradução, géneros, cultura e transferência de conhecimento; tradução como contacto cultural; exemplos seleccionados (por exemplo, intercâmbio de literatura na Alemanha dividida, entre a Escandinávia e os países de língua alemã, perspectivas históricas vs. contemporâneas, perfis dos tradutores).

Métodos de Avaliação

Avaliação
O regime de avaliação assenta nos critérios da Universidade de Turku: 100.0%

Bibliografia

NA