Multilinguismo e Diálogo Intercultural

Ano
1
Ano lectivo
2024-2025
Código
02050306
Área Científica
Linguística
Língua de Ensino
Português
Modo de Ensino
Presencial
Duração
Semestral
Créditos ECTS
10.0
Tipo
Opcional
Nível
2º Ciclo - Mestrado

Conhecimentos de Base Recomendados

NA

Métodos de Ensino

Seminários expositivos presenciais articulam-se com trabalho de campo prático a desenvolver por estudantes, conforme um guião prédeterminado, culminando num trabalho ou projeto original relativo a determinado tópico do programa.

Resultados de Aprendizagem

A/o estudante deverá:
a. adquirir conhecimentos fundamentais sobre os elementos linguísticos/culturais em espaços multilingues europeus, suas raízes sociohistóricas
e socioculturais, para desenvolver e aplicar ideias originais em contextos de pesquisa sociolinguística e de interculturalidade
b. desenvolver capacidades de resolução de problemas em contextos de contacto, de diálogo e cidadania linguística e cultural na Europa, incluindo os de migração e herança
c. integrar conhecimentos e avaliações a partir de informação limitada, criando consciência e reflexões sobre responsabilidades éticas e interculturais
d. comunicar resultados, conhecimentos e racionalidades; desenvolver autonomia na aprendizagem
e. gerir fontes bibliográficas e arquivísticas e correspondentes tecnologias nos estudos de línguas e culturas em contacto
f. desenvolver métodos e aptidões para investigação sobre plurilinguismo, multilinguismo e diálogo intercultural (abordagens sociolinguísticas e socioculturais).

Estágio(s)

Não

Programa

Cruzando multilinguismo, interculturalidade e cidadania, explora-se a centralidade das práticas linguísticas e comunicativas no reconhecimento e construção da diferença em espaços de contacto cultural e linguístico.
1. Introduzem-se os ângulos filosóficos, éticos, antropológicos e socioculturais do diálogo intercultural, da hospitalidade e da diferença cultural, do multi e plurilinguismo, da cidadania.
2. Aprofunda-se depois o papel que as línguas desempenham em três dimensões distintas de cidadania: primeiro, a do estatuto (línguas e suas instituições, política, planeamento, integração linguísticas); segundo, o habitus (experiência vivida de aquisição, socialização e repertório); terceiro, ação (agência, cidadania e atividade mediada por línguas).
3. Pretende-se explicitar e criar reflexão crítica acerca dos processos pelos quais falantes e seus coletivos criam percepções de si e de outros, desenvolvendo vozes públicas em espaços de diferença e hierarquia linguística e cultural.

Métodos de Avaliação

Avaliação
Trabalho laboratorial ou de campo: 20.0%
Participação em aula: 20.0%
Trabalho de investigação: 60.0%

Bibliografia

André, J. M. (2012). Multiculturalidade, identidades e mestiçagem. Palimage.
Blommaert, J. (2010). The Sociolinguistics of Globalization. Cambridge University Press.
Garcia, O., & Wei, L. (Eds.). (2014). Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. Palgrave Macmillan.
Isin, E. F. (2008). Theorizing Acts of Citizenship. In E. F. Isin & G. M. Nielsen (Eds.), Acts of Citizenship (pp. 15–43). Zed Books.
Kramsch, C. (Ed.). (2002). Language Acquisition and Language Socialization: Ecological Perspectives. Continuum.
Lim, L., Stroud, C., & Wee, L. (Eds.). (2018). The Multilingual Citizen. Multilingual Matters.
Martin-Jones, M., & Martin, D. (Eds.). (2016). Researching Multilingualism: Critical and Ethnographic Approaches. Routledge.
Pratt, M.L. (1988). Linguistic Utopias. In Fabb, N. et al (Eds.). The Linguistics of Writing. Manchester University Press.
Santos, B. S (Ed.) (2003). Reconhecer para libertar. Rio de Janeiro: Civilização Brasileira.