Latim VI
0
2024-2025
01013013
Área Científica do Menor
Português
Presencial
Semestral
6.0
Opcional
1º Ciclo - Licenciatura
Conhecimentos de Base Recomendados
NA
Métodos de Ensino
Exposição teórica do quadro cultural do Humanismo Renascentista em Portugal. Exposições introdutórias de cada ponto do programa. Leitura e comentário de excertos de autores selecionados, em tradução. Leitura, tradução e comentário de excertos de autores selecionados. Projecto individual de estudo e tradução de texto inédito seleccionado pelo aluno. Técnicas de tradução e ensaios de tradução literária. Momentos de recapitulação, sistematização e síntese das matérias abordadas. Reflexão crítica pontual sobre as questões históricas, culturais e literárias suscitadas pelos excertos estudados.
Resultados de Aprendizagem
No final da unidade curricular de Latim VI o aluno é competente na leitura, compreensão e tradução de textos latinos do Humanismo Renascentista . O aluno fica habilitado a aceder às fontes neolatinas da cultura portuguesa e do Humanismo Europeu e pode assim investigar na história deste período, nas suas fontes originais. O aluno faz a sua iniciação à investigação, na leitura e estudo filológico de textos neolatinos inéditos.
O aluno reconhece a continuidade do humanismo latino, desde as fontes clássicas. O aluno é competente na identificação de vários géneros literários através do estudo das suas características formais e dos seus conteúdos. O aluno reconhece a estrutura retórica de um texto. O aluno identifica e avalia criticamente os recursos estilísticos de um texto.
Estágio(s)
NãoPrograma
1. Revisão, aprofundamento e consolidação dos conhecimentos já adquiridos nos campos da fonética, morfologia e sintaxe, com particular incidência neste último. Estudo de alguns fenómenos fonéticos e morfológicos, nomeadamente nos casos em que o seu conhecimento possa trazer vantagens para a melhor compreensão do português e das línguas modernas.
2. A introdução do Humanismo Renascentista em Portugal; Humanismo Renascentista na Universidade de Coimbra;
Retórica e Humanismo Renascentista;
Teatro e Humanismo renascentista.
3. Tradução e comentário de excertos de textos de autores do Humanismo Renascentista em Portugal.
Docente(s) responsável(eis)
Carlota Maria Lopes de Miranda Urbano
Métodos de Avaliação
Avaliação
Resolução de problemas: 20.0%
Trabalho de investigação: 20.0%
Frequência: 60.0%
Bibliografia
Soares, Nair. (2018)Mostras de Sentido no fluir do tempo, Estudos de Humanismo e Renascimento, IUC, Coimbra.
Pinto, A. Guimarães, (2013) Sob o signo do Humanismo, Colectânea de originais e traduções de textos em latim de autores portugueses do século XVI, Centro de Filosofia da Universidadede Lisboa.
Portugaliae Monumenta Neolatina, vol. XI, Orações de Sapiência 1548-1555, IUC 2010
Pereira, B. F., (2012) Retórica e Eloquência em Portugal na época do Renascimento, INCM, Lisboa
Cataldo P. S. (2005) Epístolas II Parte. Fixação do texto latino, trad. prefácio e notas de A. da C. Ramalho e de A. F. O. e Silva. Lisboa
Dias, J. S. da Silva (1969) A política cultural da época de D. João III, Coimbra
Ramalho, A. C, Latim renascentista em Portugal (Antologia), Coimbra
— Para a história do humanismo em Portugal, I a IV, Lisboa, 1988-2000.
Glare, P. G. W. (2012) Oxford Latin Dictionary, Oxford, Clarendon Press
Lausberg, H.,1972, Elementos de retórica literária, Lisboa, Gulbenkian.