Grego I (Iniciação)

Ano
0
Ano lectivo
2021-2022
Código
01012880
Área Científica
Área Científica do Menor
Língua de Ensino
Português
Modo de Ensino
Presencial
Duração
Semestral
Créditos ECTS
6.0
Tipo
Opcional
Nível
1º Ciclo - Licenciatura

Conhecimentos de Base Recomendados

NA

Métodos de Ensino

O estudo da língua grega é feito a partir da leitura, análise e comentário de expressões/ frases simples/ pequenos textos, através do recurso constante à intervenção dos alunos e ao confronto com a língua portuguesa. As matérias são sistematizadas sobretudo a partir das expressões/ frases/ textos estudados.

Resultados de Aprendizagem

O aluno deve:

- ler expressões/ frases/ textos gregos;

- estabelecer paralelos entre a estrutura da língua portuguesa e a da língua grega;

- compreender a estrutura morfossintáctica da frase grega;

- expressar em língua portuguesa a mensagem de textos gregos;

- traduzir frases/ pequenos textos gregos para português;

- verter frases para grego;

- relacionar a língua portuguesa com a matriz grega, enriquecendo o vocabulário português e reforçando a competência comunicativa através da reflexão linguística.

Estágio(s)

Não

Programa

I. Fonética e prosódia

1.1. Alfabeto e pronúncia.

1.2. Noções de quantidade.

1.3. Espíritos e acentos: regras de colocação dos mesmos; as enclíticas.

1.4. Sinais de pontuação.

II. Morfologia

2.1. Os casos e as suas funções.

2.2. O nome: noção de radical, de tema e de desinência; a 1ª e a 2ª declinações; breve referência à 3ª declinação.

2.3. O artigo: flexão e funções. 

2.4. O adjetivo: adjetivos de 1ª classe.

2.5. O pronome: flexão dos pronomes pessoais e de pronomes demonstrativos.

2.6. A flexão verbal: noção de radical, tema, vogal temática, característica e desinência; tempos primários e tempos secundários; vozes ativa, média e passiva. Verbos em –w não contratos; o verbo eimi.

2.7. Algumas palavras invariáveis: advérbios, conjunções, preposições, partículas.

III. Sintaxe

3.1. A expressão de diversos complementos circunstanciais.

3.2. O agente da passiva. A frase passiva.

IV. Léxico

3.1. Relações etimológicas entre vocabulário grego e português, em diversos domínios.

Docente(s) responsável(eis)

Susana Maria Duarte da Hora Marques Pereira

Métodos de Avaliação

Avaliação
Participação nas aulas: 30.0%
Frequência: 70.0%

Bibliografia

Bailly, A. (2000, reimp.), Dictionnaire Grec-Français. Paris.

Balme, M. G. (2015, 3ª ed.), Athenaze, I. Oxford.

Boas E. E., Huitink A. R. L., Bakker, M. (2019), The Cambridge Grammar of Classical Greek. Cambridge.

Díaz Ávila, M. (2014), Alexandros. To Hellenikon Paidion. Granada.

Fonseca, C. A. L. (1987), Iniciação ao Grego. Coimbra. Disponível em URI:http://hdl.handle.net/10316.2/2371

Freire, A. (2015, 10ª ed.), Gramática Grega. Braga.

Goodwin, W., (2008, reimp.) A greek grammar. London.

Magueijo, C. (1999), Grego Básico. Lisboa.

Pereira, I. (1998, 7ª ed.), Dicionário Português-Grego e Grego-Português. Porto.

Joint Association of Classical Teachers' Greek (2007-2008, 2nd ed.), Reading Greek. Cambridge.