Aquisição e Aprendizagem de L2

Ano
1
Ano lectivo
2019-2020
Código
02015855
Área Científica
Linguística
Língua de Ensino
Português
Modo de Ensino
Presencial
Duração
Semestral
Créditos ECTS
10.0
Tipo
Obrigatória
Nível
2º Ciclo - Mestrado

Conhecimentos de Base Recomendados

Um conhecimento mínimo de português de nível C1 é um requisito para a frequência de todos os seminários do curso.

Métodos de Ensino

A partir da experiência pessoal dos alunos enquanto falantes de LM(s) e aprendentes de LNMs, evolui-se, através de leituras orientadas e de discussões presenciais, para a delimitação de noções fundamentadas dos conceitos previstos no programa. O desenvolvimento da noção de interlíngua assenta no tratamento de dados autênticos produzidos por aprendentes de PL2 e selecionados em corpora fiáveis e acessíveis.

Resultados de Aprendizagem

Ao completar a unidade curricular, o/a estudante deverá ser capaz de:

1. Ao nível das competências gerais:

- definir, com orientação, objetivos de investigação adequados;

- selecionar, com autonomia, informação credível e relevante tendo em conta os seus objetivos de investigação;

 - planear e redigir um trabalho científico, bem como apresentá-lo oralmente.

2. Ao nível das competências específicas:

- dominar os conceitos básicos tratados no programa;

- aplicar critérios explícitos na identificação de perfis de falantes não monolingues do português;

- reconhecer as especificidades da aquisição e da aprendizagem de uma língua em função dos processos cognitivos que lhes subjazem;

- identificar as especificidades do desenvolvimento linguístico de um aprendente de uma LNM e as áreas linguísticas críticas para os aprendentes de PLNM.

Estágio(s)

Não

Programa

1. Conceitos básicos: língua materna (LM), língua não materna (LNM) - língua estrangeira (LE) e língua segunda (LS); L1/A e L2/B; variedade não nativa de uma língua colonial, crioulo, língua de herança.

2. Bilinguismo(s): para uma tipologia de aprendentes de Português L2.

3. Aquisição e aprendizagem de L1/LM e de L2/LNM.

4. Interlíngua(s):

a) transferência da L1 e mecanismos transversais às L1;

b) o papel dos diferentes tipos de 'input'

 

Docente(s) responsável(eis)

Maria Isabel Pires Pereira

Métodos de Avaliação

Avaliação
Outro: 20.0%
Trabalho de síntese: 30.0%
Trabalho de investigação: 50.0%

Bibliografia

Doughty, C. J. & Long, M. H. (Eds.) (2003). The Handbook of Second Language Acquisition. Malden: Blackwell.

Gass, S. & Selinker, L. (2008). Second Language Acquisition: An Introductory Course. NY: Routledge.

Leiria; I. (2006). Léxico, aquisição e ensino do Português europeu língua não materna. Lisboa: FCG/FCT.

Martins, C. (ed.).  (n.d.) Corpus de Produções Escritas de Aprendentes de PL2 (PEAPL2/CELGA). Retrieved from http://www.uc.pt/fluc/rcpl2/

Martins, C. & Pereira, I. (2011) Metodologias de ensino de PL2 à medida dos aprendentes. In C. Flores (Ed.), Múltiplos Olhares Sobre o Bilinguismo (pp. 45-65). Braga: Húmus.

Selinker, L. (1972) Interlanguage. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 10(3), 209-231.