Tradução Especializada Português-Francês
1
2019-2020
02357357
Tradução
Francês
Presencial
Semestral
6.0
Opcional
2º Ciclo - Mestrado
Conhecimentos de Base Recomendados
Bom domínio das línguas portuguesa e francesa, correspondendo ao nível C1 do QECRL
Métodos de Ensino
Métodos práticos e interativos, envolvendo a tradução individual e em grupo de textos de natureza diversificada; a identificação e resolução dos problemas postos pelos diferentes tipos de texto e escolha das estratégias mais adequadas a cada tipo de texto; e debate coletivo sobre as dificuldades surgidas e possibilidades de resposta (confronto sistemático de diferentes propostas).
Para além da participação nas aulas, as/os estudantes realizam pequenos trabalhos individuais de preparação dos textos a traduzir.
Resultados de Aprendizagem
As/os alunas/os deverão ser capazes de
– analisar textos de diferentes géneros, sobretudo numa perspectiva de tradução;
– analisar criticamente uma tradução; distinguir, descrever e avaliar diferentes opções e estratégias em traduções diferentes de um texto;
– aplicar estratégias de tradução adequadas a textos de diversos géneros e áreas de especialidade;
– aplicar os conhecimentos adquiridos nos seminários do 1º semestre, nomeadamente Teoria da Tradução, Técnicas de Composição Avançada e Redação Técnica e Informática Aplicada e Terminologia.
Estágio(s)
NãoPrograma
Esta unidade curricular é de natureza essencialmente prática. Consistirá no exercício de tradução de um leque diversificado de textos que serão vertidos para francês. A aquisição de um vocabulário específico far-se-á a partir de textos de áreas tão diferentes como a Tecnologia, o Direito, a Medicina e a Economia. Sempre que possível tentar-se-á traduzir textos ou documentos autênticos, com os quais os/as futuros/as tradutores/as serão confrontados/as.
Docente(s) responsável(eis)
Marie Eulalie Monteiro Pereira
Métodos de Avaliação
Avaliação
Frequência: 20.0%
Projecto: 30.0%
Mini Testes: 50.0%
Bibliografia
Bescherelle, La Conjugaison. Hatier.
Dictionnaire Le Robert 1.
Delamare, Garnier, Dictionnaire illustré des termes de médecine. Paris: Ed. Maloine, 2012.
Lopes, Oscar Manuel Aires, Dicionário Jurídico Português-Francês. Coimbra: Almedina, 2009.
Maheo-Le Coadic, Michèle, Reine Mimran & Sylvie Poisson-Quinton, Grammaire expliquée du français, niveau intermédiaire. Clé International, 2002.
Silem, Ahmed & Jean-Marie Albertini, Lexique d’économie. Paris: Dalloz, 2012.
Recursos online/ Online resources:
CNRTL: www.cnrtl.fr
Linguee: www. linguee.fr