Tradução Especializada Português-Inglês

Ano
1
Ano lectivo
2019-2020
Código
02357368
Área Científica
Tradução
Língua de Ensino
Inglês
Outras Línguas de Ensino
Português
Modo de Ensino
Presencial
Duração
Semestral
Créditos ECTS
6.0
Tipo
Opcional
Nível
2º Ciclo - Mestrado

Conhecimentos de Base Recomendados

Conhecimento suficiente de inglês e português para participar ativamente nos seminários.

Métodos de Ensino

Método interativo, envolvendo a produção de traduções escritas individualmente e em grupo, seguidas de comentário e análise exaustivos.

Resultados de Aprendizagem

No final do semestre, as/os estudantes deverão

1. ter adquirido conhecimento avançado da língua inglesa ao nível da gramática, do vocabulário e de expressões idiomáticas;

2. ser capazes de traduzir textos de vários campos especializados de português para inglês;

3. ser capazes de produzir textos em vários estilos;

4. ter adquirido competências na revisão de traduções;

5. ser capazes de aplicar na prática os conceitos teóricos apreendidos nos seminários do primeiro semestre.

Estágio(s)

Não

Programa

O seminário é fundamentalmente prático, centrado na tradução e revisão de um leque de géneros textuais representativos de várias áreas de especialidade. No campo das Artes Performativas, por exemplo, podem incluir-se os seguintes tipos de texto:

1. ensaios para programas de teatro e de dança;

2. CVs;

3. peças de performance;

4. extratos de peças de teatro.

Docente(s) responsável(eis)

Phillippa May Bennett

Métodos de Avaliação

Avaliação
Participação nas aulas: 20.0%
Resolução de problemas: 30.0%
Projecto: 50.0%

Bibliografia

Ahmad, Khurshid & Margaret Rogers (eds.). Evidence-based LSP: Translation, Text and Terminology. Bern: Peter Lang, 2007.

Bellos, David. Is That a Fish in Your Ear? Translation and the Meaning of Everything. New York: Faber & Faber, 2011.

Gambier, Yves & Luc van Doorslaer (eds.). Handbook of Translation Studies. 4 vols. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins, 2010-2013.

Gerzymisch-Arbogast, Heidrun et al. (eds.). LSP Translation Scenarios. N.p.: ATRC Group, 2008.

Gotti, Maurizio & Susan Sarcevic (eds.). Insights into Specialized Translation. Bern: Peter Lang, 2006.

Malmkjaer, Kirsten & Kevin Windle (eds.). The Oxford Handbook of Translation Studies. 
Oxford: OUP, 2011.

Zanón, Noa Talaván. A University Handbook on Terminology and Specialized Translation. Oleiros, La Coruña, Spain: Netbiblo, 2011.