Internship and Final Report

Year
2
Academic year
2021-2022
Code
02029271
Subject Area
Translation
Language of Instruction
Portuguese
Mode of Delivery
B-learning
ECTS Credits
42.0
Type
Compulsory
Level
2nd Cycle Studies - Mestrado

Recommended Prerequisites

Not applicable.

Teaching Methods

Individual work carried out to develop and evaluate the student’s ability to conduct autonomous practical-theoretical work. The final project is evaluated in a public examination by a committe composed of a chairperson (usually the director of the program), an examiner and the student’s supervisor.

Learning Outcomes

To carry out an internship and research with the aim of writing and presenting an internship report.

The students should demonstrate their research skills, as well as innovation, autonomy and critical thinking abilities, producing original work that contributes to the development of the field of translation.

Work Placement(s)

No

Syllabus

The contents of the syllabus vary according to the research topics chosen by students.

Head Lecturer(s)

Jorge Manuel Costa Almeida e Pinho

Assessment Methods

Assessment
Internship, research report and oral examination: 100.0%

Bibliography

Munday, J. (2016). Introducing Translation Studies. 4th ed. Routledge.

Nord, C. (2016), Análise textual em tradução: bases teóricas, métodos e aplicação prática. Trad. Meta Elisabeth Zipser. Rafael Copetti.

Oliveira, L. A. (2018). Escrita científica : da folha em branco ao texto final. Difel.

Saldanha, G. & O’Brien, S. (2013). Research Methodologies in Translation Studies. Routledge.

Williams, J. & Chesterman, A. (2002). The Map. A Beginner's Guide to Doing Research in Translation Studies. St. Jerome.

A bibliografia específica a recomendar depende de cada um dos temas a desenvolver pelas/os alunas/os. | The specific bibliography varies according to the research topics chosen by students for their reports.