Latin VI

Year
0
Academic year
2019-2020
Code
01013013
Subject Area
Área Científica do Menor
Language of Instruction
Portuguese
Mode of Delivery
Face-to-face
Duration
SEMESTRIAL
ECTS Credits
6.0
Type
Elective
Level
1st Cycle Studies

Recommended Prerequisites

Latin I, Latin II, Latin III, Latin IV.

Teaching Methods

Theoretical analysis of the cultural context of Renaissance Humanism in Portugal.

Introductory lectures on each point in the syllabus.  Reading and discussion of translated excerpts from selected authors.  Reading,translation and discussion of excerpts from selected authors. Discussion of the various translations performed by students and the professor. Translation techniques and essays on literary translations. Periods of review, systematization and summary of the material studied. Timely critical reflection on the historical, cultural and literary issues raised by the excerpts studied.

Learning Outcomes

By the end of the Latin VI class, students will be able to read, understand and translate Latin texts from the Renaissance humanism period and from Portugal and Europe. Students will be able to access the neo-Latin sources of Portuguese culture and European Humanism and can thus investigate the history of this period using original texts. Students recognize the continuity of Latin humanism, from classical sources.  Students will learn skills to identify various literary genres through the study of their formal characteristics and contents. Students recognize the rhetorical structure of a text. Students identify and critically evaluate the stylistic features of a text.

Work Placement(s)

No

Syllabus

1. Revision, consolidation and strengthening of already acquired knowledge in the fields of phonetics, morphology and syntax, with particular emphasis on the latter.  Study of some phonetic and morphological phenomena, particularly in cases where their knowledge can help to have a better understanding of the Portuguese and modern languages.
2. Introduction of Renaissance Humanism in Portugal; Renaissance Humanism at the University of Coimbra;  
Rhetoric and Renaissance Humanism;
Theatre and Renaissance Humanism;
3. Translation and disucssion of excerpts of texts by Renaissance Humanism authors in Portugal.

Head Lecturer(s)

Carlota Maria Lopes de Miranda Urbano

Assessment Methods

Continuous evaluation
Resolution Problems: 20.0%
Mini Tests: 30.0%
Frequency: 50.0%

Final evaluation
Students may opt for a final assessment: written and oral exams: 100.0%

Bibliography

CATALDO Parísio Sículo (2005) Epístolas II Parte. Fixação do texto latino, trad. prefácio e notas de A. da C.Ramalho e de A. F. O. e Silva.Lisboa
DIAS,J. S. da Silva (1969)A política cultural da época de D.João III,Coimbra
ERNOUT, A.(31953) Morphologie historique du latin, Paris, Klincksieck
ERNOUT, A. et THOMAS, F. (51972) Syntaxe latine, Paris,Klincksieck
Glare, P. G. W.(22012) Oxford Latin Dictionary, Oxford, Clarendon Press
LAUSBERG, H.,Elementos de retórica literária, Lisboa, Gulbenkian,21972
L'Humanisme portugais et l'Europe. Paris,1984
MAROUZEAU, J.,La traduction du latin. Conseils pratiques, Paris, Les Belles Lettres,1951
MIRANDA, M.Teatro nos Colégios dos Jesuítas. Lisboa, FCG,2006
Orações de Sapiência 1548-1555, Portugaliae Monumenta Neolatina, Vol XI, Coimbra, Imprensa da Universidade,2011
RAMALHO, A.C,Latim renascentista em Portugal (Antologia), Coimbra, 1985,21993
—Para a história do humanismo em Portugal, I a IV, Lisboa, 1988 – 2000 e V, Coimbra,2013