Russian-Portuguese Translation II

Year
1
Academic year
2021-2022
Code
02013140
Subject Area
Translation
Language of Instruction
Portuguese
Mode of Delivery
Face-to-face
Duration
SEMESTRIAL
ECTS Credits
6.0
Type
Elective
Level
2nd Cycle Studies - Mestrado

Recommended Prerequisites

Completion of Russian-Portuguese Translation I, or language skills in Russian corresponding to CEFR level A1.1.

Teaching Methods

The work carried out in class involves four stages:

– the teacher presents the topic and structure of texts; new grammar items are systematized in exercises;

– students carry out work of translation individually or in groups;

– in the following session translations are checked and problems encountered are discussed by the whole class;

– the final version of the translation is completed.

Special attention is paid to work with dictionairies and databases.

Learning Outcomes

At the end of the semester, students should be able to:

– Master basic notions of Russian grammar and vocabulary corresponding to CEFR level A1.2;

– Develop a general competence in translating beginner's level texts using the dictionary;

– Develop writing and reading skills corresponding to CEFR level A.1.2;

– Understand vocabulary related to current social and political issues;

– Deepen their knowledge of Russian social and cultural realities;

– Know how to use Russian dictionaries and grammars as translation support tools.

This seminar prepares students for the next level of Russian Portuguese translation or to continue their learning autonomously.

Work Placement(s)

No

Syllabus

1. Basic notions of Russian grammar corresponding to CEFR level A 1.2. and their application to translation;

2. Expansion of basic vocabulary and work with Russian-Portuguese and Portuguese-Russian dictionaries;

3. Reading comprehension exercises and translation of different kinds of non-literary texts with explanation of linguistic, sociolinguistic and pragmatic content.

Head Lecturer(s)

Vladimir Ivanovitch Pliassov

Assessment Methods

Assessment
Active participation in class: 10.0%
Homework assignments: 30.0%
Mini Tests: 60.0%

Bibliography

Feerstein, E. (1998). Grande Dicionário Português-Russo. Ed. Língua Viva.

Voinova, N. (1989). Dicionário Russo-Português. Ed. Russki Yazik.

Khavronina, S. & Chirotchenskaia, A. (1979). Exercícios de língua russa. Manual da Língua Russa para principiantes. Ed. Língua Russa.

Kurlova, I. (2012). Natchinaem tchitat’ po-russki! [Compêndio de leitura para estrangeiros principiantes no estudo de russo]. Ed. Russki Yazik, Cursy.

Pliassov, V. & Pliassova, G. (1998). Língua Russa. Expressões da linguagem coloquial. UEHM.