Specialized Translation Spanish-Portuguese

Year
1
Academic year
2017-2018
Code
02357304
Subject Area
Translation
Language of Instruction
Portuguese
Mode of Delivery
Face-to-face
Duration
SEMESTRIAL
ECTS Credits
6.0
Type
Compulsory
Level
2nd Cycle Studies - Mestrado

Recommended Prerequisites

Advanced language skills in Portuguese and Spanish

Teaching Methods

This course functions as a seminar in which students participate actively at all times.

The instructor will briefly introduce each topic, and extended discussion by the whole group will follow.

Every class will include reading and writing comprehension and translation exercises.

Learning Outcomes

This seminar enables students to

– deepen their lexical and syntactic knowledge of Spanish, avoiding mistakes caused by the similarities between the two languages;

– distinguish different text types;

– understand the specific vocabulary used in different scientific and technical fields, particularly in law, medicine and economics;

– find appropriate translation solutions for matching the language register in source and target texts;

–  understand the particularities of the aesthetic use of language.

Work Placement(s)

No

Syllabus

• Translation problems caused by the similarities between Spanish and Portuguese;

• False friends;

• Language levels and registers;

• Lexicon and concepts in the fields of law, economics, medicine, informatics and sports;

• Literary discourse.

Head Lecturer(s)

Ana Patrícia Rossi Jiménez

Assessment Methods

Assessment
Mini Tests: 50.0%
Report of a seminar or field trip: 50.0%

Bibliography

AGUIRRE BELTRÁN, Blanca e LARRAMENDI, Margarita Hernando (1997). El Español por profesiones. Madri: SGEL.

BELDA MEDINA, José R. (2003). El lenguaje de la informática e internet y su traducción. Alicante: Publicaciones de la Universidad de Alicante.

BUTRAGO, Alberto (2007). Diccionario de dichos y frases hechas. Madrid: Espasa.

Dicionário de Espanhol-Português (2003). 3.ª reimp. Porto: Porto Editora.

LEÓN, Víctor (1998). Diccionario de argot español y lenguaje popular. Madrid: Alianza.

MOLINER, María (1973). Diccionario de uso del español (2 vols.). Madrid: Gredos.

VÁZQUEZ CUESTA, Pilar e LUZ, Maria Albertina Mendes da (1971). Gramática portuguesa (2 vols.). 3.ª ed. Madrid: Gredos.

VIÑAL, Antonio (2003). Diccionario español-portugués / português-espanhol de términos comerciales, económicos y jurídicos. Madrid/Barcelona: Marcial Pons.